I believe I can distinguish hearing spoken English accents
From very broad regional areas (e.g. North America, South America, Britain, Oceania)
14 (48.3%)
From broad regional areas (e.g. USA/Canada, Wales/Scotland/England/Ireland, Philippines/Japan/China/Malaysia, Australia/New Zealand)
17 (58.6%)
From specific regional areas (e.g. California/New York, Brummie/Cockney, Visayas/Luzon)
19 (65.5%)
From very specific neighbouring regional areas (e.g. NorCal/SoCal, Geordie/Mackem, apologies for lack of non-US/UK examples)
6 (20.7%)
Nope, can't
2 (6.9%)
I believe I can convincingly imitate accents from areas other than the one I was born in to a level of
From very broad regional areas
6 (20.7%)
From broad regional areas
11 (37.9%)
From specific regional areas
5 (17.2%)
From very specific neighbouring regional areas
3 (10.3%)
Nope, can't
17 (58.6%)
Here I provide more detail about how well I can distinguish and/or imitate regional spoken English accents.
When I started watching Orphan Black, I thought, "Wow, that's a really good 'Southern Hemispherical person who's moved to North America' accent."
And then in the next episode, it's explicitly mentioned that Sarah and Felix are originally from London.
Er. Sorry, no, that's not a London accent, let alone a British one. I've been in Britain long enough to be able to distinguish accents to a level of "specific regional areas". But I can't, say, tell a Brummie accent from a Black Country accent, and I most certainly would not attempt to imitate either. I can cosplay a decent "posh train announcement" or "BBC Radio 4 news" accent and that's my limit.
I certainly find listening to different accents and being able to identify them far easier than imitating them, and the rest of the show is very enjoyable, so I'm happy to pretend that Sarah and Felix's origins have simply been misidentified in canon. :P

From:
no subject
I can distinguish accents from different parts of Yorkshire easily: I can tell Leeds from Sheffield (50 miles) and Bradford from Sutton-in-Craven (20 miles), let alone Hull, which is a different accent altogether.
I can distinguish Australia from NZ but not distinguish within those countries.
I couldn't tell Geordie from Mackem separately, but given an audio clip from each I could tell you what the differences are.
I can tell Nelson/Colne from Preston, but not from each other.
For imitating, I can do some and not others, depending on familiarity.
I do often find American actors doing British accents or vice versa annoying.
From:
no subject
Ah, this is a good point! It's more difficult to place accents when they're encountered in isolation.
From:
no subject
Otherwise, I don't have much of a chance these days to prove the skills I claim in my poll answer, but we moved around a lot when I was a child and I think of myself as someone who can blend in (though at some point I became hyper-conscious of even minor changes to how I'm talking and tend to resist them). I've never been well in practice of doing accents cold, but there was the time I realised that I must have learned to talk in Glasgow so decided to see if I could do a proper (middle class) Glaswegian accent and it went quite well. Not the moment I talked to anyone else. But I imagine that if Tatiana Maslany and Jordan Gavaris grew up in the same place they were born (and didn't have parents trying to teach them foreign languages etc - although I thought in Canada they would have had to learn French), then I'm not surprised it's tricky!
But I also think Sarah should absolutely have the skill at faking things that she's meant to have, so I just suspend my disbelief there too. :D
ETA: Although I should say that I've also got worse at identifying accents over the last few years. It's living in the nowhere/everywhere land of postgrad academia. All individuals without context.
From:
no subject
Ahaha. My problem with this line of reasoning is that I moved from California to London ten years ago and that definitely hasn't made me sound Australian. :P
I'm impressed that you can do Glaswegian. I can scarcely understand Glaswegian, especially on the phone.
Postgrad academia is such a rarefied atmosphere. I work in a lab with two Canadians (one of whom doesn't speak English as a first language), five English (with different regional accents including Devon and Cockney), two Irish (also different regional accents), an Italian, an Indian, a Spaniard, an Austrian and a Pole. So many accents!
From:
no subject
I can *definitely* distinguish between e.g. my dad's family's Chicagoland accents and my mom's family's Central Illinois accents, and between e.g. Philly accents and New York accents, or NYC accents and upstate New York accents, and perhaps even Brooklyn/Bronx/Long Island accents, although I may be rusty on that front. I'm not sure if that counts as "specific" or "broad" level, though — Bronx and Long Island are probably more different than Detroit and Minneapolis, despite the latter being much farther apart geographically. (I'm not sure I could distinguish between Detroit and Minneapolis. Maybe. Minnesota is not just midwestern but actually special. I will get it mixed up with Canada though.) For regions where I don't have family from or haven't lived, I can't be nearly as specific.
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
Find it so fascinating as you and another commenter hearing them as Australian, because as an Australian (and sis agreed) we hear them as English! :-) But, as I commented before, you know more about British accents than I do.
From:
no subject
Yes, and you know more about Australian accents. So I'm afraid we must conclude that Sarah & Felix's accents are not convincingly either. :P
From:
no subject
I'm good at distinguishing Yorkshire accents - Sheffield from Leeds, Bradford from Middlesbrough, and so on. I can also manage some Lancashire accents, but I have a better ear from 'where in Manchester is this person from?' because of having heard more Mancunian accents over the course of my life.
From:
no subject
What are the regional Mancunian accents? Not that I'd be able to distinguish them myself, but it would be nice to know the theory at least.
From:
no subject
And my dad, who grew up in Salford, sounds very different to my mother. I suspect that a lot of it is the influence of the other languages spoken in the different areas, rather than there being a particularly large difference between the accents.
From:
no subject
I will tend to echo the accent and speech-patterns of anyone around me completely unconsciously, which means I tend to be an accent-chameleon without doing it on purpose. Working in a store with an Irish boss and co-worker meant that any time I was on shift with them, Irish tourists were regularly asking me where in Ireland I was from, assuming that my family had moved when I was in my teens.
From:
no subject
I love hearing accent-chameleons. I have a couple of friends who are (
From:
no subject
Due to working with a whole bunch of assorted folks from India, I can pick up Arabic vs. "Indian" (I don't have a better way to differentiate this) vs. Gujarati accents, to a fair degree of accuracy.
Regional accents to my local area are pretty subtle, but they're there. Some of them are more habits of speech (ie. "coke" for all soda products) than accents.
If it gets outside of Specific Areas I Heard A Live Speaker From (could I phrase that more awkwardly?) I lose it and have to default to 'large regional accent' instead.
From:
no subject
From:
no subject
Interestingly, to me they don't sound Auralian/NZ/South African which are the 3 main versions of Southern Hemisphere English that I hear.
From:
no subject
From:
no subject
(On the other hand, when I go to Belgium, after several days I can immediately tell when a Dutch speaker is from the Netherlands rather than Belgium.)
From:
no subject
From:
no subject
And of course they have the regional vocabulary differences; I don't know either language well enough to give a lot of examples, but my ex gave the example of the word "gelul", which in Belgium is a perfectly innocuous interjection whose best equivalent in American English is "malarkey", and in Netherlands Dutch is incredibly rude, or at least was so 30 years ago.)